Примеры употребления "возможно" в русском с переводом "peut-être"

<>
Возможно, причина в нас самих. Peut-être est-ce nous qui sommes mal conçus.
Возможно мне стоит уточнить его. Peut-être devrais-je la clarifier.
И, возможно, она бы говорила: Et peut-être, juste peut-être, qui dira :
Возможно, это специфично для диареи? C'est peut-être un problème unique qui concerne la diarrhée.
Ты - возможно, но не я! Toi peut-être, mais pas moi !
Возможно, он знает эту историю. Peut-être connaît-il cette histoire.
Возможно, есть много таких мест. Peut-être y-a-t-il de nombreuses places ainsi.
Возможно, эти оптимисты и правы. Ces optimistes ont peut-être raison.
Возможно, вам незнакомо это слово. Vous ne connaissez peut-être pas ce mot.
Возможно, барьер станет слишком универсальным. Peut-être que la barrière serait trop universelle.
Возможно, вам это не ново. ça va peut-être vous rappeler quelque chose.
Возможно, он изменит своё мнение. Peut-être changera-t-il d'opinion.
Возможно, результат вам даже понравится. Et c'est peut-être ça que vous aimez.
Возможно не существует действительно сумасшедших. Peut-être que personne n'est vraiment fou.
Возможно, им даже это удалось. Et peut-être ils ont réussi.
Второй тоже, возможно, слишком много. L'autre les voit aussi, mais peut-être même trop de modèles.
Возможно там обитал ползучий гремучник. Peut-être un crotale des bois vivait ici.
Возможно, задачей третьего акта является самозавершение. La tâche du troisième acte est peut-être de terminer la tâche de nous finir nous-mêmes.
А теперь -возможно - и вы тоже. Et maintenant, peut-être - peut-être - que vous aussi.
Возможно, наступило время попробовать другой подход: Peut-être serai-il temps d'envisager une nouvelle approche :
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!