Примеры употребления "возможно" в русском

<>
Всё возможно - было бы желание. Vouloir c'est pouvoir.
Ну она была, возможно, грубовата. Bon, elle était donc un peu brusque.
Юнг, возможно, называл это подсознательным. Jung l'appelait le subconscient.
Уоллис Симпсон, возможно, была интерсексуалом. Wallis Simpson aurait pu être intersexuée.
Возможно, он последовал старой поговорке: On peut imaginer qu'il applique ce vieil adage :
Возможно, Африка с этим напутала? L'Afrique pourrait-elle se tromper dans l'ordre?
Но, возможно, это тоже иллюзия. C'est sans doute une autre illusion.
Но, возможно, проблема лежит глубже: Mais le problème pourrait être plus profond :
Вполне возможно, что он прав. Il se peut qu'il ait raison.
Этот вопрос, возможно, кажется радикальным. Cette question peut sembler radicale.
Возможно, важно воспроизведение конкретных жестов? Est-ce l'imitation de certains gestes particuliers qui compte ?
Я считаю, возможно, они предсказуемы. Alors je pense qu'on peut concevoir qu'elle puisse être prédictives.
Возможно, это изменит моё поведение. Ça pourrait changer mon comportement.
Возможно ли, чтобы слух был обоснован? Se peut-il que la rumeur soit fondée ?
Это, возможно, отражает процесс свободного выбора: Cela peut résulter d'un processus d'autosélection :
Сбои произошли везде, где только возможно. Tout ce qui pouvait mal aller est mal allé.
Возможно, Обамой завладело мрачное заклинание военных? Obama était-il tombé sous le charme ténébreux de l'armée ?
Нахождение возможно лишь относительно всего остального. On peut seulement dire où se trouve quelque chose par rapport à tout le reste.
Не возможно не задаться следующим вопросом: On ne peut s'empêcher de se demander la chose suivante :
К сожалению, пока это не возможно. Malheureusement, cela n'est pas encore le cas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!