Примеры употребления "вещь" в русском с переводом "chose"

<>
Но Кохрейн сделал такую вещь. Mais Cochrane avait l'habitude de faire ce genre de chose.
как худшую вещь, просто отвратительную. comme la pire chose, comme quelque chose de simplement horrible.
Но была одна интересная вещь: Mais une chose était étonnante:
На оси Y - позитивная вещь: Vous avez sur l'axe quelque chose de bon :
Но есть ещё одна вещь. Voici autre chose.
Давайте я сделаю одну вещь. Permettez-moi une dernière chose.
В Италии дизайн - обычная вещь. En Italie, le design est une chose normale.
Но затем произошла странная вещь: C'est alors qu'une chose étrange s'est produite :
И трансгенез тоже отличная вещь. La transgénèse est quelque chose d'assez cool aussi.
Гусеница шелкопряда делает замечательную вещь: Le ver à soie fait quelque chose d'extraordinaire :
Но что есть вещь, которая думает? Qu'est-ce qu'une chose qui pense ?
Знаете, вообще-то, хорошая вещь - чтение: Vous savez, essentiellement, lire est une bonne chose ;
Википедия - очень необычная и хаотичная вещь. C'est quelque chose de très perturbateur et nouveau.
Сейчас я сделаю самую трудную вещь. Ici, je vais faire la chose la plus difficile.
И он создает такую сложную вещь. Et il fait cette chose compliquée.
Наряду с этим, происходит интересная вещь. Dans cette tendance il y a beaucoup de choses intéressantes.
И, наконец, может произойти чудесная вещь. Et donc la troisième chose qui pourrait se produire serait une chose magnifique.
Попкорн иллюстрирует ключевую вещь в физике. Le popcorn sert à illustrer une chose importante en physique.
Вы знаете, это действительно бесконечна вещь. Vous savez, c'est vraiment une chose infinie.
Мы получили вещь, называемую "внешней близостью." Nous avons cette chose appelée l'intimité ambiante.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!