Примеры употребления "вещь" в русском

<>
Переводы: все1408 chose1232 objet46 affaire28 другие переводы102
Мы сделали очень простую вещь. Et ce que nous faisions là-bas a été très simple.
И вся вещь относительно симметрична. Et le tout est symétrique en quelque sorte.
И эти сетки - замечательная вещь. Donc, nous apportons des moustiquaires pour lit.
И это очень критическая вещь. Tout cela est extrêmement important.
И здесь обнаруживается интересная вещь. En fait, cela amène un point intéressant.
самая важная вещь на лодке. Rien que la pièce la plus importante de tout mon équipement.
знаете, математический анализ замечательная вещь. Vous savez, les maths c'est super.
Угон самолета также вещь относительно недорогая. Le détournement d'un avion est relativement peu coûteux.
И одна девушка сказала умную вещь: Donc une fille a dit, très intelligemment:
Танец сегодня - это просто невообразимая вещь. C'est incroyable ce qu'est la danse maintenant.
Довольно рискованная вещь, ведь они дворовые дети. C'était risqué avec des enfants des rues.
Поскольку существует такая вещь как противозаконная законность. Car il existe bien une légalité sans foi ni loi.
Я случайно наткнулся на одну потрясающую вещь. Je suis tombé par hasard sur un truc génial.
Эта вещь по большей части нам неподконтрольна. C'était pratiquement incontrôlable.
Я случайно наткнулся на одну гениальную вещь. Je suis tombé par hasard sur un truc génial.
Видите, изменение климата - совсем не новая вещь. Le changement climatique n'est donc pas une nouveauté.
Вещь, которую я исполнила, написал Иосиф Гофман. Le morceau que je viens d'interpréter est de Józef Hofmann.
Мы хотим исполнить для вас еще одну вещь. Nous voulons vous jouer encore une sélection.
Еще одна замечательная вещь, которую мы также делаем: Ce qui est sympa c'est que nous le faisons aussi :
Реинтеграция в организм человека - не единственно важная вещь. Cette intégration au corps humain n'est pas le seul point.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!