Примеры употребления "вещей" в русском с переводом "chose"

<>
Так появилось множество полезных вещей. Énormément de choses utiles en ont découlé.
Казалось, это обычный порядок вещей. Cette combinaison semblait représenter l'ordre naturel des choses.
Можно делать множество забавных вещей. Vous pouvez faire toutes ces choses amusantes.
Итак, мы затронули пару вещей. Donc, nous mettons en oeuvre deux choses.
Я называю себя создателем вещей. Je dis que je suis quelqu'un qui fait des choses.
Это может означать множество вещей. En fait, cela peut signifier beaucoup de choses.
хочется узнать пару новых вещей. j'aime apprendre une chose ou deux.
Никто не замечал этих вещей - Les gens ne portaient pas attention à ces choses.
Я мог делать больше вещей. Je pouvais faire tellement plus de choses.
Этих вещей не существует вне офиса. Ces choses n'existent pas en dehors des bureaux.
В мире есть много хороших вещей. Il y a beaucoup de bonnes choses dans le monde.
Действительно, ЕС символизирует сразу несколько вещей. En effet, l'Union européenne représente plusieurs choses tout à la fois.
Больше счастья при меньшем количестве вещей. Plus de bonheur avec moins de choses.
Немного вещей можно назвать очень гладкими. Très peu de choses sont très lisses.
Вы напрямую наблюдаете несколько простых вещей. Vous observez directement des choses simples.
Границы определяют рамки для стольких вещей: Les frontières définissent tant de choses :
Под удаленностью я подразумеваю несколько вещей. Maintenant, par l'éloignement je veux dire deux ou trois choses différentes.
Я углубился в изучение уймы вещей. Je suis donc parti étudier un paquet de choses.
Так что мы делаем много вещей. Donc on fabrique beaucoup de choses.
Свойства вещей выражаются через тип взаимосвязи. Toutes les propriétés des choses dépendent de ces types de relations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!