Примеры употребления "вечеру" в русском с переводом "soirée"

<>
К вечеру может пойти снег. Il peut neiger dans la soirée.
И все же я бы сказал, давайте дадим шанс вечеру кино Большой Восьмерки. Je suis malgré tout convaincu qu'il faut laisser sa chance à la soirée cinéma du G-8.
Он провел вечер за чтением. Il passa la soirée à lire.
Я встретил её поздно вечером. Je l'ai rencontrée tard dans la soirée.
Он весь вечер развлекал нас шутками. Il nous a divertis avec des blagues toute la soirée.
Мы проговорили об этом весь вечер. Nous en parlâmes toute la soirée.
Я желаю тебе прекрасно провести вечер Bonne soirée!
Он проговорил об этом весь вечер. Il en a parlé toute la soirée.
Он следил за нами весь вечер. Il nous a filé toute la soirée.
Он говорил об этом весь вечер. Il en a parlé toute la soirée.
Мы могли бы провести вместе вечер. Nous pourrions passer la soirée ensemble.
Я желаю вам прекрасно провести вечер Bonne soirée!
Это был лучший вечер в моей жизни. Ça a été la plus belle soirée de ma vie.
Я тоже желаю тебе прекрасно провести вечер Bonne soirée à toi aussi
У вас есть какие-нибудь планы на вечер? Avez-vous des projets pour la soirée ?
Чувствую, для меня весь этот вечер был очень изумительным. Je sens que toute cette soirée a été merveilleuse pour moi.
Вечером я поехал в управление поговорить с начальством и сказал - соврал: Dans la soirée, je suis allé parler avec les patrons au siège, et je leur ai dit - j'ai menti - Je leur ai dit :
После матча Ягр сказал иностранным журналистам, что он предсказывал Жиру великолепный вечер. Jagr après le match déclara aux journalistes d'outre-atlantique qu'il avait prévenu Giroux que ce serait une grande soirée.
В конце вечера этот господин оставил мне свою контактную информацию со словами: Cet homme me donna ses coordonnées à la fin de la soirée et me dit :
В свой первый свободный вечер я был приглашен в заведение под названием "Шинок." Lors de ma premičre soirée libre, j'ai été invité ŕ un endroit appelé Shinok.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!