Примеры употребления "быть" в русском с переводом "avoir"

<>
Поэтому статистика может быть искажена. Il y a donc un moyen de biaiser le système.
Вы не можете быть голодными. Vous ne pouvez pas avoir faim.
Должно быть что-то ещё. Il devait y avoir autre chose.
Должен же быть кто-то. Il doit bien y en avoir.
Ему, должно быть, около сорока. Il doit avoir environ 40 ans.
Этому может быть два объяснения: Il peut y avoir deux explications à cela :
Будущее должно быть обеспечено компьютерами. L'avenir doit avoir des ordinateurs.
Ему, должно быть, за пятьдесят. Il doit avoir passé les cinquante ans.
Благотворительные организации должны быть подотчётными L'aide humanitaire a aussi des comptes à rendre
Нельзя быть успешным во всем. Vous ne pouvez pas avoir de succès partout.
У вас должна быть экономическая структура. Vous avez besoin d'une structure économique.
Конечно, они должны быть более энергоэффективными. Alors bien sûr ils doivent avoir une consommation raisonnée.
Они могут быть мощными, властными, сильными, Il y a les puissants, les hégémoniques, les forts.
Здесь должно быть что-то ещё." il devrait y avoir quelque chose ici."
Следовательно в мире должна быть справедливость. Par conséquent, il devrait y avoir de la justice partout dans le monde.
Должно же быть что-то лучшее". Il doit y avoir mieux que ça.
Без настойчивости не может быть прогресса. Sans persévérance, il ne saurait y avoir de progrès.
Мы не можем быть правы вместе." Mais nous ne pouvons pas avoir raison ensemble."
Могут быть возможности для дальнейшей стерилизации. Il y a probablement de la marge pour davantage de stérilisation.
У вас должна быть физическая структура. Vous devez avoir une structure physique.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!