Примеры употребления "была" в русском с переводом "avoir"

<>
К сожалению, Нэнси была права. Malheureusement, Nancy avait raison.
Там была молодая девушка Жаклин, Il y avait une jeune fille qui s'appelait Jaclyn.
У другого была сильная диарея. Le second patient avait une diarrhée.
А потом была реклама, помните? Puis ils ont fait ces pubs.
Сотрудница была в шоковом состоянии. Les victimes ont survécu leur peur.
Реакция некоторых итальянцев была яростной; Certains Italiens ont réagi violemment ;
Кампания "Солидарности" была довольно дерзкой. Solidarnosc a fait sa campagne au culot.
Когда-то здесь была церковь. Un jour, il y avait ici une église.
Весь день была хорошая погода. Il a fait beau toute la journée.
Ему была поручена важная миссия. On lui a confié une mission importante.
Но была одна большая разница. Mais il y avait une grande différence.
У Дарвина была потрясающая идея. Darwin a eu une idée extraordinaire.
Мать Авелил была заражена ВИЧ. La mère d'Avelile avait le virus du SIDA.
У неё была трудная жизнь. Elle a eu une vie difficile.
Между странами была огромная разница. Il y avait une très grande différence dans le monde.
Ошибка Гринспана была в непредусмотрительности. La suite a montré que Greenspan avait tort.
У него была трудная жизнь. Il a eu une vie difficile.
В руке у него была книга. Il avait un livre dans la main.
Там была женщина с тремя детьми. Il y avait une mère et ses trois enfants.
У него была довольно низкооплачиваемая работа. Il avait un travail à bas salaire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!