Примеры употребления "была" в русском

<>
Переводы: все36696 être30268 avoir4520 faire1336 s'avoir180 другие переводы392
Ты мне была так нужна J'avais tellement besoin de toi!
На ней была белая юбка. Elle portait une jupe blanche.
это также была стратегия реформы. il constituait également une stratégie de réforme.
Важность этого вопроса была неоспоримой. On ne pouvait imaginer sujet plus important.
Второй моей страстью была Африка. J'avais aussi une passion pour l'Afrique.
Сперва это была одна лампочка. Cela alimentait une ampoule au début.
Во всем мире была засуха. Donc la planète se desséchait.
Какая у вас была мечта? Aviez-vous une vision?
вот в чём была причина. Donc maintenant.
Я была похожа на холодильник. Je ressemblais à un réfrigérateur.
У него была кусок железа. Et il tenait un morceau de fer.
Индия была в экономическом застое. L'Inde paraissait s'embourber dans la stagnation.
Я была на грани смерти. Il m'a presque tuée.
где была европейская "новая экономика"? où se trouvait la "nouvelle économie" de l'Europe ?
На горе была полная неразбериха. Il régnait une confusion totale sur la montagne.
Я была рада за них. Contente pour eux.
Но мне нужна была формула. Mais j'ai besoin d'une formule.
Судья Форер была вынуждена подчиниться закону. La juge Forer devait suivre la loi.
Мне не нужна была ничья помощь. Je n'avais besoin de l'aide de quiconque.
Она была одета в синее пальто. Elle portait un manteau bleu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!