Примеры употребления "будущем" в русском с переводом "futur"

<>
Но что произойдёт в будущем? Mais qu'arrivera-t-il dans le futur ?
Что нас ждет в будущем? Comment ça se poursuit dans le futur ?
процента роста производительности Америки в будущем. le futur taux de croissance de la productivité américaine.
В будущем вы будете проверять все Dans le futur, vous surveillerez toutes vos fonctions vitales.
Что ждет Евросоюз в ближайшем будущем? Quel est le futur de l'Union Européenne ?
Итак, что это говорит нам о будущем? Qu'est ce que cela nous dit sur le futur ?
Что бы вы хотели вырастить в будущем? dans le futur, que ferez-vous pousser?
Но в будущем имплантация будет не нужна. Dans le futur, on n'aura pas à les implanter.
Я же должен говорить о будущем, так? Je suis censé parler du futur, non?
Поэтому в будущем неизбежны недопонимание и недоразумения. De futurs malentendus et hésitations sont donc inévitables.
Может, в будущем, мы так и будем делать. Peut-être un jour, dans le futur, nous pourrons le faire.
Итак, что же я буду делать в будущем? Donc, que vais-je faire dans le futur?
Но в будущем для них уже нет места. Dans le futur, cela ne sera plus possible.
Некоторые считали, что вселенная в будущем снова сожмётся. Certains pensaient que l'univers allait de nouveau s'effondrer dans le futur.
А афганцы потеряли всякую уверенность в своём будущем. Le sens du futur des Afghans est détruit.
В будущем подавляющая масса преступлений будет совершаться онлайн. Dans le futur, la majorité des crimes se passera en ligne.
Мы думаем о нашем будущем, как о предвкушаемом воспоминании. Nous pensons à notre futur en anticipant les souvenirs.
Плохие условия сделки означают крупный государственный долг в будущем. De mauvaises conditions signifient une future dette nationale conséquente.
Каждый из нас проживёт оставшуюся часть жизни в будущем. Le reste de nos vies sera dans le futur.
"Я расскажу тебе о времени и пространстве в будущем." "Je vais t'apprendre le temps et l'espace du futur."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!