Примеры употребления "будущее" в русском с переводом "futur"

<>
Но будущее выглядит еще ярче. Mais le future est en fait encore plus brillant.
А вот как выглядит будущее. Et voici le futur.
Относительно большая направленность в будущее. Modérément fort sur le futur.
Мы не хотим предсказывать будущее. Nous ne voulons pas essayer de prédire le futur.
Будущее гораздо дольше, чем прошлое. Le futur est beaucoup plus long que le passé.
Будущее по своей природе неопределённо. Le futur est intrinsèquement incertain.
Мы отняли у них будущее. Nous avons hypothéqué leur futur.
Это не очень отдалённое будущее. Ce n'est pas un futur lointain.
Этот механизм позволяет вам прогнозировать будущее. Cela vous permet de prédire le futur.
каково будущее европейской модели "социального рынка"? quel est le futur du modèle du "marché social" européen ?
От этого зависит наше общее будущее. Notre futur commun en dépend.
Я вижу, тебя ждёт блестящее будущее. Je vois un futur brillant pour toi.
это прожитое прошлое и ожидаемое будущее. c'est le passé vécu et le futur anticipé.
Но также ваше будущее - это тренировка мозга. Mais aussi dans votre futur faire de la gymnastique du cerveau.
Это значит, что я должен предсказать будущее. Donc cela signifie vraiment que je dois faire des prédictions à propos du futur.
Будущее можно только изменять, но не знать. On ne peut que changer le futur, pas le connaître.
Вторая часть программы показывает людям их будущее. D'autres conditions montrent aux gens leur futur moi.
Так, что это мое пожелание на будущее. Voilà mon voeu pour le futur.
Оглядываясь назад, мы видим, как изменилось будущее. En regardant l'année écoulée, nous constatons combien le future a changé.
На карту поставлено не только будущее Зимбабве. Il ne s'agit pas seulement du futur du Zimbabwe dans la balance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!