Примеры употребления "африканское" в русском

<>
Африканское гражданское общество, кажется, охвачено безразличием и инертностью. La société civile africaine semble immobilisée dans l'indifférence et l'inertie.
До 2003 года в министерстве иностранных дел Индии было лишь одно Африканское подразделение; Jusqu'en 2003, le Ministère indien des Affaires étrangères ne comptait qu'une seule division africaine ;
В отличие от ЕС, Африканское единство не может быть построено исключительно на воле элиты; A l'inverse de l'UE, l'unité africaine ne peut pas être construite sur la volonté des élites seules ;
``Перед нами человек, нарушающий все правила демократии, - говорит он, имея в виду Мугабе, - и ни одно африканское правительство не говорит: "Voici un type qui s'affranchit de toutes les règles de la démocratie", dit-il à propos de Mugabe, `` et il n'y a pas un seul gouvernement africain pour élever la voix et lui dire "C'est le moment pour vous de partir."
Кубок мира и африканские женщины La coupe du monde et les femmes africaines
Африканский Союз требует тщательного пересмотра. L'Union africaine doit revoir l'ensemble de la question.
Большинство африканских женщин боятся сезона. La plupart des épouses africaines craignent la saison footballistique.
Есть старая африканская пословица, которая гласит: Il y a un vieux proverbe Africain qui dit :
Я играл жестокого африканца, африканского террориста. Je jouais l'Africain violent, l'Africain terroriste.
Это ещё одно желание африканской девушки. C'est le souhait d'une autre fille africaine.
Африканские страны отмечены зеленым, вот здесь внизу. Les Africains sont en vert.
Первые африканские страны устремляются в "Западную" коробку. Le premier pays Africain arrive dans le rectangle de l'Occident.
Там свиная голова и африканские камышовые хомячки. Il y a une tête de cochon et des aulacodes africains.
Африканский Союз стремится стать Объединенными государствами Африки. L'Union africaine aspire de son côté à former les Etats-Unis d'Afrique.
Несколько лет назад у одной африканской девушки Il y a plusieurs années, il y avait une jeune fille africaine.
И смотрите, первые африканские страны входят к нам. Et regardez maintenant, les premiers pays Africains arrivent.
Но также, смотрите, есть африканские страны там внизу. Mais vous voyez aussi qu'il y a des pays africains en bas, ici.
Есть старая африканская поговорка, которую некоторые из вас знают: Il y a un vieux proverbe africain que certains d'entre vous connaissent qui dit :
Африканские правительства также должны быть готовы начать с малого: Les gouvernements africains doivent être prêts à commencer modestement :
Когда я впервые увидел эти африканские фракталы, то подумал: Quand j'ai vu ces fractales africaines pour la première fois, j'ai pensé :
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!