Примеры употребления "africaine" во французском

<>
La stratégie africaine de la Chine Великая африканская стратегия Китая
L'économie africaine va peut-être se développer, mais les Africains vont continuer à souffrir. Возможно, экономика Африки будет развиваться, но африканцы будут по-прежнему страдать.
Et sur de nombreux aspects je me considère maintenant comme Africaine. И теперь во многом я вижу себя африканкой,
Nous faisons tous partie d'une famille africaine étendue. Все мы фактически часть большой и ветвистой африканской семьи.
Il a informé qu'en moyenne, les mexicains ont un 65 pour cent d'hérédité indo-américaine, un 30 pour cent européenne et un cinq pour cent africaine et cette condition se reflète dans les gens associés au diabètes et surpoids. Он доложил, что в среднем мексиканец является на 65 процентов потомком американских индейцев, на 30% потомком европейцев и на пять процентов потомком африканцев и это условие отразилось на генах, которые связаны с диабетом и избыточным весом.
"C'est le rêve de la jeune fille africaine. Вот мечта африканской девушки.
C'est le souhait d'une autre fille africaine. Это ещё одно желание африканской девушки.
L'Union africaine doit revoir l'ensemble de la question. Африканский Союз требует тщательного пересмотра.
Le soutien de l'OTAN et de l'Union Africaine est important. Поддержка со стороны НАТО и Африканского Союза также имеет важное значение.
La société civile africaine semble immobilisée dans l'indifférence et l'inertie. Африканское гражданское общество, кажется, охвачено безразличием и инертностью.
Il y a plusieurs années, il y avait une jeune fille africaine. Несколько лет назад у одной африканской девушки
En fait je ne savais pas ce que c'était l'authenticité africaine. По сути, я даже не знала что такое - "африканская подлинность".
Mais une réelle union africaine n'est pas dans l'intérêt des dirigeants africains. Но африканские лидеры не заинтересованы в реальном Африканском Союзе.
L'Union africaine aspire de son côté à former les Etats-Unis d'Afrique. Африканский Союз стремится стать Объединенными государствами Африки.
Nous sommes véritablement passionnés par la région sauvage africaine et la protection de cette région. Мы искренне увлечены африканской дикой природой и защитой африканской дикой природы.
Jusqu'en 2003, le Ministère indien des Affaires étrangères ne comptait qu'une seule division africaine ; До 2003 года в министерстве иностранных дел Индии было лишь одно Африканское подразделение;
Elle coopère avec l'Onu et d'autres organisations régionales, comme l'Union africaine et l'ANASE. ESDP сотрудничает с ООН и другими региональными организациями, такими как Африканский Союз и АСЕАН.
Ainsi, une nouvelle variété africaine de riz cultivé en milieu sec, le Nerica, triple les rendements annuels. Например, новый сорт африканского высокогорного риса, Nerica, дает утроенный годовой урожай.
Une femme africaine qui a donné vie a toute la diversité mitochondriale dans le monde aujourd'hui. Африканская женщина, которая дала жизнь всем митохондриальным видам, которые существуют в нашем мире сегодня.
En fait, d'autres organisations régionales, notamment l'Union africaine et la Ligue arabe, pourraient apporter leur concours. Действительно, в этом вопросе определенный вес имеют и другие региональные организации, такие как Африканский Союз или Лига арабских государств.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!