Примеры употребления "С" в русском с переводом "à"

<>
Две чашки кофе с молоком, пожалуйста. Deux cafés au lait, je vous prie.
Летом я ношу рубашки с короткими рукавами. En été je porte des chemises à manches courtes.
До сегодняшнего дня эти люди сталкивались с довольно неприятным выбором Jusqu'à présent, ces gens ont été confrontés à un choix plutôt déplaisant
Ученые пролили свет на то, как движения хвоста собаки связаны с ее настроением. Des scientifiques viennent de mettre en lumière la façon dont les mouvements de la queue d'un chien sont liés à son humeur.
Вот чего не хватает на этот раз, так это харизматического лидера, сравнимого с Хомейни. Il manque aujourd'hui cependant un leader charismatique comparable à Khomeini.
Сделано и с плеч долой. Ce qui est fait, n'est plus à faire.
Дифференциальное уравнение с частными производными. C'est une équation aux dérivées partielles.
Это - игра с ненулевой суммой. C'est un jeu à somme non-nulle.
Что можно сделать с предметом? Que peut-on faire aux choses ?
Мы столкнулись с трудным выбором. Nous sommes confrontés à un choix difficile.
Я села рядом с ней. Je m'assis à son côté.
Презрение связано с моральным превосходством. Il est associé à la supériorité morale.
Разоблачение человека с деревянным лицом Qui se cache derrière l'homme au visage de marbre ?
Никак не соберусь с мыслями. Je ne parviens pas à rassembler mes pensées.
Зачем они связываются с киберпространством? Pourquoi s'attaquent-ils au cyber-espace ?
Вы используете вингсьют с пропеллером? Portiez-vous une combinaison à réacteur?
Он сравнил копию с оригиналом. Il a comparé la copie à l'original.
Я потом говорил с Полом. Eh bien j'ai parlé à Paul après.
Нам нельзя общаться с прессой. On est pas supposé parler aux médias.
Я села рядом с ним. Je m'assis à son côté.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!