Примеры употребления "Раньше" в русском с переводом "avant"

<>
Я добьюсь этого раньше вас. J'y arriverai avant vous.
Ты ведь раньше курил, да? Tu fumais avant, n'est-ce pas ?
Я просто выяснил это раньше. J'avais donc juste réalisé ça avant.
Спорим, я приеду раньше вас! Je parie que j'arrive avant vous.
Такого никогда раньше не было. Nous n'avons jamais connu cela avant.
Раньше они хотели стать футболистами. Ils voulaient être footballeurs avant.
никто раньше его не видел. on ne l'avait jamais vu avant.
Ты приехал туда раньше меня. Tu es arrivé là-bas avant moi.
Вы прибыли туда раньше меня. Vous êtes arrivés là-bas avant moi.
Раньше наш город был деревней. Avant, notre ville était un village.
Раньше люди думали, что Земля плоская. Avant, les gens croyaient que la Terre était plate.
Я не знала такого слова раньше. Je ne connaissais pas ce mot avant mon arrivée ici.
Раньше я был сторонником теории Мальтуса. Avant, j'étais malthusien.
Папа редко возвращается домой раньше полуночи. Papa rentre rarement à la maison avant minuit.
Держу пари, что приеду раньше вас. Je parie que j'arrive avant vous.
То было раньше, а это сейчас. C'était avant et c'est maintenant.
Не уходи раньше, чем ты уйдёшь. ne partez pas avant de partir.
Не уходите раньше чем вы уйдёте. Ne partez pas avant de partir.
Он будет дома чуть раньше пяти. Il sera chez lui un peu avant 5 heures.
Он весит намного больше, чем раньше. Il pèse beaucoup plus qu'avant.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!