Примеры употребления "Работайте" в русском с переводом "travailler"

<>
Работайте над чем вашей душе угодно." Travaillez sur ce que vous voulez."
"В течение следующих суток работайте над чем хотите, только чтобы это не было связано с вашей текущей работой. "Partez les prochaines 24 heures et travaillez sur ce que vous voulez, tant que ce n'est pas votre tâche habituelle.
Мой отец работает на заводе. Mon père travaille dans une usine.
Он работает под моим началом. Il travaille sous mes ordres.
Вот здесь работает мой отец. C'est ici que travaille mon père.
Вся семья работает на ферме. Toute la famille travaille à la ferme.
Её отец работает в банке. Son père travaille à la banque.
Том здесь больше не работает. Tom ne travaille plus ici.
Она работает в этом городе? Travaille-t-elle dans cette ville ?
Много людей работает над этим. Beaucoup de gens y travaillent.
Он работает сторожем на складе. Il travaille comme gardien dans un entrepôt.
Он больше здесь не работает. Il ne travaille plus ici.
Я подумал, что вы работаете. J'ai pensé que vous travailliez.
В какой отрасли Вы работаете? Dans quelle branche travaillez-vous ?
Почему же Вы не работаете? Pourquoi donc ne travaillez-vous pas ?
Ну, вы работаете с населением. Et bien, vous travaillez avec la communauté.
Почему же ты не работаешь? Pourquoi donc ne travailles-tu pas ?
В какой отрасли ты работаешь? Dans quelle branche travailles-tu ?
Я подумал, что ты работаешь. J'ai pensé que tu travaillais.
Он много лет работал дипломатом. Il a travaillé comme diplomate durant de nombreuses années.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!