Примеры употребления "travaillais" во французском

<>
Je ne travaillais pas hier. Я не работал вчера.
Je pensais que tu travaillais. Я думал, ты работаешь.
Je travaillais dans cette usine. Я работал на этой фабрике.
J'ai pensé que tu travaillais. Я подумал, что ты работаешь.
Je ne pouvais pas quand je travaillais sur ce sujet. Я не могла, когда работала с этой опухолью.
Oui, je travaillais dans une situation très dure, très dangereuse. Да, я работала в очень сложной ситуации, когда было очень опасно.
A l'époque, je travaillais au bout de la rue. В то время я работала совсем недалеко.
Et ça me rappelle mon enfance, quand je travaillais ici. И это напоминает мне мое детство, когда я здесь работал.
Je travaillais dans une poste pendant les vacances d'été. Я работал на почте во время летних каникул.
A cette époque, je ne travaillais pas vraiment sur les ordinateurs. В то время я не работал с компьютерами.
Je travaillais dans un bureau à Londres comme conseillère en gestion. Я работала в консалтинге в Лондоне.
Je travaillais également dans le centre orthopédique, comme nous l'appelons. Я также работал в ортопедическом центре, как мы его называем,
Je travaillais, j'allais tous les jours travailler pour les sans-abri. Я работал, каждый день ездил помогать бездомным.
L'été de l'année suivante, je travaillais en tant que journaliste. К лету следующего года я снова работала журналистом.
Quand je travaillais au FMI, je l'appelais souvent pour discuter de situations difficiles. Когда я работал в МВФ, я часто обращался к нему, чтобы обсудить трудную ситуацию.
En fait, je travaillais à ce moment, je développais pour le compte d'un photographe de mode. Фактически, я тогда работала, участвовала в продукции для модного фотографа.
Mais je travaillais encore à la sculpture, et j'essayais vraiment de faire de plus en plus plat. Я также работал со скульптурами, и я пытался сделать их как можно тоньше.
Bien que je travaillais pendant de longues heures, je vivais dans un appartement de grand standing à Union Square. Несмотря на то, что я помногу работал, я жил в пентхаусе на Юнион Сквер.
Je l'ai regardée, et ai dit, mon Dieu, c'était moi quand je travaillais au studio de musique électronique! Я посмотрел на это фото, и вспомнил - тогда я работал в электронной студии звукозаписи!
Je travaillais, en même temps que chez Microsoft, dans un des meilleurs restaurants de Seattle, et donc je cuisine beaucoup. Параллельно с Microsoft я работал в ведущем ресторане Сиэтла, поэтому я много готовлю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!