Примеры употребления "Одна" в русском с переводом "un"

<>
Это была одна из групп. Ceci est un de ces groupes.
Это почти одна восьмая общества. C'est presque un huitième de la population.
Одна закручена в одну сосиску. L'un est enfermé dans une saucisse.
Представляется еще одна возможность - техническая. Et une autre possibilité est une possibilité technologique.
На столе только одна книга. Il n'y a qu'un seul livre sur le bureau.
Бразилия - одна из стран БРИК. Le Brésil est un des pays du BRIC.
У меня только одна осталась. Je n'en ai plus qu'une.
Но все это - одна система. Mais ce n'est qu'une façon de faire.
Но есть ещё одна возможность. Mais il y a encore une autre possibilité.
Сперва это была одна лампочка. Cela alimentait une ampoule au début.
Но была одна интересная вещь: Mais une chose était étonnante:
Вот ещё одна вариация этого. Ceci en est une autre version.
Это одна из моих любимых. Ceci c'est une de mes préférés.
Это ещё одна великая идея. Une autre grande idée.
Одна из сумок совершенно пуста. Un des sacs est complètement vide.
В Англии есть одна певица. Et en Angleterre, il y a une chanteuse pop.
Одна женщина привела своего деда. Une jeune femme a amené son grand-père.
Одна буква создаёт всю идею. Une lettre, ça fait toute une idée.
Нам нужна одна двуспальная кровать. Nous voulons un lit double.
Они умерли одна за другой. Elles moururent l'une après l'autre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!