Примеры употребления "Ни" в русском с переводом "rien"

<>
Ни к чему не прикасайся! Ne touche à rien !
Ни о чём не беспокойтесь! Ne vous souciez de rien !
Я здесь ни при чём. Je n'y suis pour rien.
Ни о чём не беспокойся! Ne te soucie de rien !
Я тут ни при чём. Je n'ai rien à voir avec ça.
Ни к чему не прикасайтесь! Ne touchez à rien !
Том ни о чём не вспомнит. Tom ne se souviendra de rien.
Кажется абсурдным говорить ни о чем. Ca paraît fou de parler de rien.
Как ни в чем не бывало. Comme si de rien n'était.
Не просите меня ни о чём. Ne me demandez rien.
Не спрашивайте меня ни о чём. Ne me demandez rien.
Это ни к чему не ведет. Cela ne mène à rien.
Ни что из перечисленного не удивительно. Rien de tout cela n'est inédit.
Технические возможности были ни при чём. Ça n'a rien à voir avec les capacités techniques.
Это ни к чему не привело. Cela ne mena à rien.
Она не делала мне ни единой уступки. Elle ne me donnait absolument rien.
Всё это не имеет ни малейшего смысла. Rien de ceci n'a le moindre sens.
И ни в чём себе не отказывайте. Et ne vous privez de rien.
Я ни за что этого не сделаю! Je ne ferai cela pour rien au monde !
Как-бы то ни было, нет, нету.. De toutes façons, il n'y a rien..
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!