Примеры употребления "Может" в русском с переводом "pouvoir"

<>
Может быть, строительство школьных помещений. Il se peut aussi que nous construisions des écoles.
Она может говорить что угодно. Elle peut dire ce qui la chante.
Как может быть установлена подотчетность? Comment peut-on leur imposer d'être responsables ?
Может ли Том нам помочь? Tom peut-il nous aider ?
Может у нас разные мнения. Toi et moi ne sommes peut-être pas d'accord.
Он может быстро суммировать числа. Il peut additionner des chiffres rapidement.
Это кто угодно может сделать. N'importe qui peut faire cela.
Никто не может нас услышать. Personne ne peut nous entendre.
Эта карта может быть обновлена. Cette carte peut être mise à jour.
Никто не может меня победить. Personne ne peut me battre.
Ловите, может, Вам больше повезёт. Tenez, vous aurez peut-être plus de veine.
Может быть, он сегодня придёт. Il viendra peut-être aujourd'hui.
Он может звучать вот так. Mais ça peut aussi ressembler à ça.
Она больше не может писать. Elle ne peut plus écrire.
Запад может пасть очень неожиданно. L'Occident peut s'effondrer de manière très soudaine.
Я жив, вы может заметили. Je suis vivant, vous l'avez peut-être remarqué.
Мэри может ходить на руках. Marie peut marcher sur ses mains.
Вы считаете, ситуация может улучшиться? Croyez-vous que la situation puisse s'améliorer ?
Он больше не может писать. Il ne peut plus écrire.
Нет, этого не может быть. Non, cela ne peut être vrai.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!