Примеры употребления "Могли" в русском с переводом "pouvoir"

<>
Итак, вы могли определить болезнь; Vous pouviez donc cerner la maladie ;
Продавать кокаин они не могли. On ne pouvait pas vendre de la cocaïne.
которые потом могли раздать бесплатно. que nous avons alors pu donner gratuitement.
Мы все могли бы умереть. Ça aurait très bien pu tous nous tuer.
Могли бы что-нибудь сказать! Vous auriez pu dire quelque chose !
Как они могли это увидеть? Comment pouvaient-ils le voir?
Вы не могли бы повторить? Pouvez-vous le répéter ?
Могли бы произойти другие события. D'autres choses auraient pu arriver.
Японцы могли бы открыть Монтерей. Les Japonais auraient pu découvrir Monterey.
Вы не могли бы поторопиться? Pourriez-vous vous dépêcher ?
Вы не могли получить его. Vous ne pouviez pas en avoir.
Что они могли научиться делать? Que pouvaient-ils apprendre à faire?
Могли бы вы сделать наоборот? Pourriez-vous faire l'opposé ?
Безусловно, могли бы возникнуть непредвиденные проблемы. Il pourrait certes y avoir un souci :
Вы могли его видеть на конференции. Vous l'avez peut-être croisé.
Вы могли бы сделать лучший выбор. Vous auriez pu faire mieux.
Это всё, что мы могли сделать: C'est tout ce que nous pouvions faire ;
Вы не могли бы мне помочь? Pourriez-vous m'aider ?
Вы не могли бы это записать? Pourriez-vous l'écrire ?
Они не могли получить банковское финансирование. Ils n'ont pu obtenir de financement des banques.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!