Примеры употребления "Какие" в русском

<>
Переводы: все1154 quel849 lequel83 auquel4 duquel3 другие переводы215
Что ты - какие материалы использовал? Qu'as-tu - les matériaux que tu as utilisés ?
Очевидно, какие меры нужно предпринять. La marche à suivre est claire.
Какие здесь можно предпринять шаги? Mais comment agir ?
А какие напоминалки для счастья? Qu'est-ce que ça fait pour le bonheur ?
Какие у вас есть напитки? Qu'est-ce que vous avez comme boissons ?
Вот какие последствия это повлекло. Et voici les conséquences de ce qui arrive.
Принимай вещи такими, какие они есть. Prends les choses comme elles viennent.
Какие у вас планы на вечер? Que comptez-vous faire ce soir ?
И вот какие результаты мы получили. Et donc c'est ce que nous avons fait avec ce navire.
Не вписывался ни в какие рамки. Il mettait à mal les classifications :
Какие у нас планы на сегодня? Qu'allons-nous faire aujourd'hui ?
Какие есть возражения против национальной классификации? Le "profilage ethnique" par où pèche-t-il?
Представляете, какие шутки нам приходится выслушивать? Mais vous comprenez les blagues qu'on subissait.
Видите, какие нагрузки она должна выдерживать. Vous pouvez imaginer la force que ça doit subir.
Какие у тебя планы на воскресенье? Qu'as-tu de prévu pour dimanche ?
А вот какие результаты показали шведские студенты. Et voici les résultats des étudiants suédois.
Я люблю вас такими, какие вы есть. Je vous aime exactement comme vous êtes.
Внешний круг показывает, какие упражнения они выбирают. Le cercle extérieur montre les exercices qu'ils ont fait.
Посмотрите, какие это счастливые и милые люди. Je dis, regardez comme les gens sont contents, et beaux aussi.
Мы хотим остаться такими, какие мы есть. Nous voulons rester ce que nous sommes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!