Примеры употребления "Великобритании" в русском с переводом "royaume-uni"

<>
Ввод Великобритании в ядро Европы Le Royaume-Uni au coeur de l'Europe
В Великобритании результаты последних опросов двусмысленны. Au Royaume-Uni, les résultats d'une enquête récente sont ambigus.
Вот заголовок из Daily Telegraph в Великобритании: C'est une manchette du Daily Telegraph au Royaume-Uni.
Ни в Великобритании, ни среди британских партнеров. Certainement pas au Royaume-Uni, ni dans les pays partenaires.
Теперь снова обратимся к данным из Великобритании. Regardons maintenant quelques données du Royaume-Uni.
В данном случае, в Великобритании преследований нет. Ce dossier, ils ne sont pas en train de le poursuivre au Royaume-Uni.
а в Великобритании обнаружено пока только пять. On en a vu 5 au Royaume-Uni tout récemment.
Barclays Bank из Великобритании предоставил 500 миллионов. La banque Barclays du Royaume-Uni a apporté 500 millions.
и в Великобритании последовали сто лет экономического роста. Et le Royaume-Uni eu 100 années de croissance économique.
только во Франции и Великобритании они достигают 3%. seuls la France et le Royaume-Uni atteignent les 3%.
Меня обвиняли по двум очень старым законам Великобритании: J'étais poursuivi pour deux lois plutôt anciennes au Royaume-Uni.
Итак, это происходит в Великобритании с правительственными данными. Donc, c'est ce qui se passe au Royaume-Uni avec les données du gouvernement britannique.
Это больше, чем население Франции, Великобритании или Турции. C'est davantage que la population de la France, du Royaume-Uni ou de la Turquie.
В еврозоне и Великобритании количественное послабление ограничено "сверхплановой" инфляцией. Le recours au relâchement monétaire est limité par une inflation qui dépasse les prévisions dans la zone euro et au Royaume-Uni.
Усиление их позиций существенно ослабит влияние Великобритании на ЕС. Renforcer ce camp affaiblira radicalement l'influence du Royaume-Uni au sein de l'UE.
Это - моя работа для газеты The Guardian в Великобритании. Voici une réalisation que j'ai faite pour le journal The Guardian au Royaume-Uni Ils ont un magazine :
Доминирующая нотка Эдем названа в честь Проекта Эдем в Великобритании. La note de tête Eden doit son nom au projet Eden au Royaume-Uni.
Среди новых лидеров - советы в Швеции, Великобритании, Словении и Канаде. Parmi ces pays à l'avant garde, on trouve la Suède, le Royaume-Uni, la Slovénie et le Canada.
В 1990-м году я был в Великобритании, в Кембридже, En 1990, j'étais à Cambridge, Royaume-Uni.
Подобные заявления политиков высшего уровня едва ли уникальны для Великобритании; Un tel discours de la part de hauts responsables politiques n'a rien de spécifique au Royaume-Uni.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!