Примеры употребления "Был" в русском

<>
Переводы: все36877 être30267 avoir4520 faire1336 s'avoir180 другие переводы574
Результат совместных усилий был поразителен. Cet effort collaboratif était fabuleux.
Он был во многих боях. Il a participé à nombreuses batailles.
Он был пойман с поличным. Il se fit prendre en flagrant délit.
но был обработан не совсем одновременно. Mais nous n'avons pas eu le même pic aux États-Unis qu'en Espagne.
Когда был построен этот замок? Quand est-ce que ce château a été construit ?
У меня был сердечный приступ. J'ai eu une crise cardiaque.
в прошлом был профсоюзным организатором. Il s'agit en fait d'un organisateur syndical de formation.
у меня был выбор из языков. J'ai eu le choix d'autres langues.
Итак это был серьезный проект. Donc c'était un grand projet.
Прошлой ночью был сильный дождь. Nous avons eu une forte pluie la nuit dernière.
Конечно, Эйнштейн был чрезвычайно скромен. Bien sûr, ce génie faisait preuve d'une grande modestie.
У меня с ней был долгий разговор. J'ai eu une longue conversation avec elle.
Он еще не был опубликован. Elle n'a encore jamais été montrée en public.
Глаз у нее был подбит. Elle avait un oeil au beurre noir.
Что он должен был сделать? Que pouvait-il faire d'autre ?
По приезде домой я был очень голоден. En arrivant à la maison j'ai eu très faim.
Королев был обижен, но промолчал. Korolev fut offensé, mais ne dit rien.
Он всегда был бесконечно любопытен. Il avait une curiosité incroyable.
Я был в постоянном поиске. Alors, j'ai fait des recherches tout ce que je pouvais.
Также был опыт, когда я крутился вокруг группы. J'ai beaucoup déménagé - j'ai eu cette expérience là aussi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!