Примеры употребления "Буду" в русском с переводом "faire"

<>
Я буду делать это быстрее. Je vais le faire rapidement maintenant.
Я буду участвовать в выборах". Pour me faire élire au parlement."
Я не буду мыть посуду. Je ne ferai pas la vaisselle.
Теперь я буду выкидывать карты. Maintenant je vais faire tomber les cartes.
"Нет, я не буду это делать". je ne le fais pas ".
Буду считать это моим научным наследием. J'en ferai mon héritage scientifique.
Обещаю, что больше так не буду. Je promets que je ne le ferai plus.
Клянусь, что больше так не буду! Je te jure que je ne le ferai plus jamais !
Я не знаю, что я буду делать. Je ne sais pas ce que je vais faire.
Я буду делать точно, как мне велят Je ferai exactement ce qu'on me dit.
Буду стараться каждый день делать физические упражнения. Je vais essayer de faire des exercices physiques tous les jours.
Я не буду с этим ничего делать. Je ne vais rien y faire.
что я буду делать в свободный день que vais-je faire pendant ma journée libre
Но я буду рад в нем поучаствовать. Mais je le fais volontiers.
Итак, что же я буду делать в будущем? Donc, que vais-je faire dans le futur?
Тогда я составлю из них мелодию и буду импровизировать. Ensuite je vais les organiser sous forme de mélodie et faire une improvisation.
Об этом я могу говорить долго, но не буду. Je pourrais continuer sur ce sujet indéfiniment, mais je ne le ferai pas.
Я много говорю об анестезии и буду продолжать делать это. J'ai donc parlé beaucoup d'anesthésie, et j'ai tendance à faire ça.
Я сказал коллегам, что буду петь рэп, выступая на TED, Donc j'ai dit aux membres de mon labo que je ferai un rap pour TED.
Я буду делать домашние задания, после того как посмотрю телевизор. Je ferai mes devoirs après avoir regardé la télévision.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!