Примеры употребления "ярмарку" в русском

<>
Ярмарку посещает около миллиона гостей. Ярмарок відвідує близько мільйона гостей.
"Президент традиционно приезжает на ярмарку. "Президент традиційно приїжджає на ярмарок.
Сколько приходит на ярмарку людей? Скільки приходить на ярмарок людей?
На Сорочинскую ярмарку направляется вереница повозок. На Сорочинський ярмарок прибуває низка возів.
Ежегодно ярмарку посещает около 40 тысяч читателей. Щороку ярмарок відвідує близько 40 тисяч читачів.
ярмарка детских поделок и рисунков. ярмарок дитячих виробів і малюнків.
Страницы в категории "Книжные ярмарки" Сторінки в категорії "Книжкові ярмарки"
На ярмарке будет проводиться конкурс? Чи проводитиметься на ярмарку конкурс?
Проводилось 5 ярмарок в году. Відбувалося 5 ярмарків на рік.
Презентация на ярмарках и выставках. Презентація на ярмарках та виставках.
Ярмарка Вакансий для Мигрантов - Fundacja Ukraina Ярмарка Вакансій для Мігрантів - Fundacja Ukraina
Ужгород XVIII ст. славился своими ярмарками. Ужгород XVIII ст. славився своїми ярмарками.
Ежегодно на книжной ярмарке представляется 60 000 книжных новинок. Німеччина щороку представляє на книжковому ярмарку 60 000 новинок.
Львовской ярмаркой Коваль занимается более 20 лет. Львівським ярмарком Коваль займається більше десяти років.
Международная торгово-инвестиционная ярмарка Прошел Міжнародний торговельно-інвестиційний ярмарок Пройшов
Международные ярмарки изделий кожной промышленности. Міжнародні ярмарки виробів шкіряної промисловості.
участие во Франкфуртской книжной ярмарке. участь у Франкфуртському книжковому ярмарку.
^ Кубок европейских чемпионов, Кубок ярмарок. ↑ Кубок європейських чемпіонів, Кубок ярмарків.
На вексельных ярмарках сосредотачивался вексельный оборот. На вексельних ярмарках зосереджувався вексельний обіг.
Ярмарка продлится с 22 по 29 октября. Ярмарка триватиме з 22 по 29 жовтня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!