Примеры употребления "яркого" в русском с переводом "яскравою"

<>
Сделать её яркой и уютной. Зробити її яскравою і затишній.
"Победа получилась яркой и красивой. "Перемога вийшла яскравою і красивою.
Обладал яркой индивидуальностью как актёр. Володів яскравою індивідуальністю як актор.
По яркой поляне листами слюды За яскравою галявині листами слюди
Она будет маленькой, но яркой. Вона буде маленькою, але яскравою.
Уругвайская музыка отличается яркой эмоциональностью. Уругвайська музика вирізняється яскравою емоційністю.
Будет ярким украшением любой сырной тарелки. Буде яскравою прикрасою будь-якої сирної тарілки.
Мой прадед был очень яркой личностью. Мій прадід був дуже яскравою особистістю.
Радость малышни была искренней и яркой. Радість малечі була щирою та яскравою.
Модель прямого кроя с яркой отделкой. Модель прямого крою з яскравою обробкою.
Кухня получилась очень яркой и просторной. Кухня вийшла дуже яскравою і просторою.
Рассказ сопровождался яркой и красочной презентацией. Доповідь супроводжувалася змістовною та яскравою презентацією.
Поверхность горшка окрашиваем яркой акриловой краской. Поверхня горщика фарбуємо яскравою акриловою фарбою.
Средняя степень характеризуется более яркой симптоматикой. Середній ступінь характеризується більш яскравою симптоматикою.
На радарных снимках выглядит яркой областью. На радарних знімках виглядає яскравою областю.
Каждый из них являлся яркой индивидуальностью. Кожен з них був яскравою індивідуальністю.
Каждый фестивальный день финиширует яркой ночной программой. Кожен фестивальний день фінішуватиме яскравою нічною програмою.
Итальянский прог отличался яркой мелодичностью и экспрессивностью; Італійський прог вирізнявся яскравою мелодійністю й експресивністю;
Яркой страницей культуры г. Подгородное есть кобзарство. Яскравою сторінкою культури м. Підгородне є кобзарство.
Яркой фигурой этого художественного течения был М. С. Сарьян. Яскравою фігурою цього художнього напряму був М. С. Сар'ян.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!