Примеры употребления "яркого" в русском с переводом "яскраво"

<>
Мечтаем ярко, воплощаем с любовью Мріємо яскраво, втілюємо з любов'ю
Ярко выраженный зуд после укуса Яскраво виражений свербіж після укусу
Представить ярко с позитивными эмоциями. Уявити яскраво з позитивними емоціями.
А снаружи - ярко, броско, смешно. А зовні - яскраво, помітно, смішно.
Все ярко, все бело кругом. все яскраво, все біло колом.
При отсутствии ярко выраженной склонности. При відсутності яскраво вираженої схильності.
Было ярко, интересно и насыщенно! Було яскраво, цікаво і насичено!
Это ярко, модно и непринужденно. це яскраво, модно і невимушено.
Издалека вода кажется ярко голубой. Здалеку вода здається яскраво блакитний.
"Очень красиво, необычно, ярко, впечатляюще!!! "Дуже красиво, незвичайно, яскраво, вражаюче!!!
Характерен ярко выраженный половой диморфизм. Характерний яскраво виражений статевий диморфізм.
Симптомы острого фарингита ярко выражены: Симптоми гострого фарингіту яскраво виражені:
Обладает ярко выраженным антисептическим воздействием. Володіє яскраво вираженою антисептичною дією.
Имеет ярко выраженные ортопедические свойства. Має яскраво виражені ортопедичні властивості.
Мероприятие прошло масштабно и ярко. Подія пройшла масштабно і яскраво.
Пасленовые - ярко выраженное тропическое семейство. Пасльонові - яскраво виражена тропічна родина.
Мод выглядит компактно и ярко. Мод виглядає компактно і яскраво.
Ушные мочки небольшие, ярко красные. Вушні мочки невеликі, яскраво червоні.
Вторая комната ярко освещена солнцем. Друга кімната яскраво освітлена сонцем.
Будет ярко и очень необычно. Буде яскраво і дуже незвично.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!