Примеры употребления "ядерном" в русском с переводом "ядерних"

<>
Какие преобразования энергии происходят в ядерном реакторе? Які перетворення енергії відбуваються в ядерних реакціях?
В качестве теплоносителя ядерных реакторов. В якості теплоносія ядерних реакторів.
Скайнет осуществляет запуск ядерных ракет. Скайнет здійснює запуск ядерних ракет.
вещества, полученные путем ядерных превращений. речовини, отримані шляхом ядерних перетворень.
Европейский центр ядерных исследований (CERN). Європейський центр ядерних досліджень (CERN).
Физика тепловых и ядерных энергоустановок. Фізика теплових та ядерних енергоустановок.
Область применения ядерных реакций очень обширна. Область застосування ядерних реакцій дуже обширна.
ликвидацией последствий запроектных аварий ядерных установок; ліквідацією наслідків запроектних аварій ядерних установок;
Особенно, если это касается ядерных боеголовок. Особливо, якщо це стосується ядерних боєголовок.
Международная школа по витрификации ядерных отходов Міжнародна школа з вітрифікації ядерних відходів
Этот принцип используется в ядерных реакторах. Такий сценарій використовується у ядерних реакторах.
Ядерных боеголовок и ракет не осталось. Ядерних боєголовок та ракет не залишилось.
Окриджская национальная лаборатория, институт ядерных исследований. Окриджської національна лабораторія, інститут ядерних досліджень.
Факторы опасности ядерных реакторов достаточно многочисленны. Фактори небезпеки ядерних реакторів досить численні.
Петунин В. П. Теплоэнергетика ядерных установок. Петунін В. П. Теплоенергетика ядерних установок.
Получение такой энергии производится в ядерных реакторах. Управління цим процесом здійснюють в ядерних реакторах.
Памятник-символ героям - ликвидаторам последствий ядерных катастроф. Пам'ятник героям - ліквідаторам наслідків ядерних катастроф.
Физическая безопасность ядерных и радиационно-опасных объектов Фізична безпека ядерних та радіаційно-небезпечних об'єктів
хранилище ядерных отходов (в Сергиево-Посадском районе). сховище ядерних відходів (у Сергієво-Посадському районі).
Еще 1734 ядерных боеголовок передали в Россию. Ще 1734 ядерних боєголовок передали в Росію.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!