Примеры употребления "явный" в русском

<>
Явный признак эпилепсии - внезапные судорожные приступы. Явна ознака епілепсії - раптові судомні напади.
явный или скрытый рост цен; явний чи прихований зростання цін;
В группе есть явный аутсайдер - "Карабах". У групі є очевидний аутсайдер - "Карабах".
Это был явный рудимент тоталитаризма. Це був явний рудимент тоталітаризму.
Наркотики несут явный вред человеческому организму: Наркотики несуть явний шкоду людському організму:
Явный аутсайдер среди японских марок - Honda. Явний аутсайдер серед японських марок - Honda.
Это был явный просчет администрации Буша. Це був явний прорахунок адміністрації Буша.
эти произведения носили явный антикатолический характер. ці твори носили явний антикатолицький характер.
В противоположном случае это явный дефект. В іншому випадку це явний дефект.
Вальверде выделялся среди пятерых как явный фаворит. Вальверде виділявся серед п'ятьох як явний фаворит.
Бронирование башен было явно недостаточным. Бронювання башт було явно недостатнім.
пассажир имеет явные признаки опьянения; пасажир має явні ознаки сп'яніння;
А это уже явная дискриминация. Це вже була явна дискримінація.
Тацит писал с явной морализаторской тенденцией. Тацит писав з явною моралізаторською тенденцією.
Товары с явным порнографическим содержанием. Товари з явним порнографічним змістом.
никаких гарантий, явных или подразумеваемых. ніяких гарантій, явних або неявних.
Наличие первичного гипотиреоза (субклинического или явного). Наявність первинного гіпотиреозу (субклінічного або явного).
русскому языку повсеместно отдавалось явное предпочтение. російській мові повсюдно віддавалася явну перевагу.
• женщины с явными признаками беременности; * жінки з явними ознаками вагітності;
Налицо явная попытка обойти закон. Це очевидна спроба обійти закон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!