Примеры употребления "являясь" в русском с переводом "була"

<>
Главной административной единицей является провинция. Найбільшою адміністративною одиницею була провінція.
Без шапки вдруг она являлась Без шапки раптом вона була
Лучшим родом войск являлась кавалерия. Найкращим родом військ була кавалерія.
Морарь не являлась гражданкой России; Морарь не була громадянкою Росії;
Также мишенью являлась тайваньская элита. Також мішенню була тайванська еліта.
Генеральным подрядчиком являлась корпорация Samsung. Генеральним підрядником була корпорація Samsung.
Киевская Русь являлась раннефеодальной монархией. Київська Русь була ранньофеодальною монархією.
Издавна являлась частью военной униформы. Здавна була частиною військової уніформи.
Являлась музой и вдохновительницей Вольтера.... Була музою і натхненницею Вольтера.
Являлась главным связным Дональда Маклэйна. Була головною зв'язковою Дональда Макліна.
Поначалу коллекция являлась собственностью курфюрста. Спочатку колекція була власністю курфюрста.
Являлась богиней влаги и дождя. Була богинею вологи і дощу.
Нупедия не являлась вики-сайтом. Нюпедія не була вікі-сайтом.
Примером этого являлась Столетняя война. Прикладом цього була Столітня війна.
Ядром бургундского войска являлась конница. Ядром бургундського війська була кіннота.
Серия являлась преемником DKW F102. Серія була наступником DKW F102.
Война являлась частью Тридцатилетней войны. Війна була частиною Тридцятирічної війни.
Немецкое общество не являлось монолитным. Німецька соціал-демократія не була монолітною.
Праславянский язык являлся потомком праиндоевропейского. Прабалтійська мова була нащадком праіндоєвропейської.
Являлся персональным пенсионером республиканского значения. Була персональною пенсіонеркою республіканського значення.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!