Примеры употребления "юридическому" в русском с переводом "юридичного"

<>
Услуги по юридическому сопровождению сделок. Послуги з юридичного супроводу угод.
ученых трудов Свердловского юридического института. Наукові праці Свердловського юридичного інституту.
Преимущества профессионального юридического абонентского обслуживания: Переваги професійного юридичного абонентського обслуговування:
Василий Зубач, Директор юридического департамента Василь Зубач, Директор юридичного департаменту
Г. Пайонкевич - директор юридического департамента; Г. Пайонкевич - начальник юридичного управління;
Главный специалист-юрисконсульт юридического сектора Головний спеціаліст-юрисконсульт юридичного сектору
Харт - первокурсник юридического факультета Гарварда. Харт - першокурсник юридичного факультету Гарварда.
проведение полного юридического аудита агрокомпаний; проведення повного юридичного аудиту агрокомпаній;
Ответственный секретарь приемной комиссии юридического факультета. Відповідальний секретар приймальної комісії юридичного факультету.
Июнь 2001 - формирование юридического департамента ДАУБП. Червень 2001 - формування юридичного департаменту ДАУБП.
Директор департамента комплаенс и юридического сопровождения Директор департаменту комплаєнс та юридичного супроводу
начальником юридического отдела ГП "ГПК Украины"; начальником юридичного відділу ДП "ГПК України";
Веб-сайт для юридического интернет-журнала Веб-сайт для юридичного інтернет-журналу
проведение юридического и финансового due diligence. проведення юридичного та фінансового due diligence.
9) Приведите примеры фактического (юридического) состава? 9) Наведіть приклади фактичного (юридичного) складу?
Первый декан юридического факультета Бухарестского университета. Перший декан юридичного факультету Бухарестського університету.
позволить племенному совету нанимать юридического консультанта; дозволити племінній раді наймати юридичного консультанта;
Ангелина Ткач - курсант Донецкого юридического института. Ангеліна Ткач - курсант Донецького юридичного інституту.
Одновременно посещал лекции юридического факультета Сорбонны. Водночас відвідував лекції юридичного факультету Сорбонни.
Старшим юрисконсультом, затем начальником юридического отдела. юрисконсультом, а потім начальником юридичного відділу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!