Примеры употребления "этом" в русском с переводом "цього"

<>
Об этом упоминал Иосиф Флавий. Свідком цього був Йосип Флавій.
Надо ли в этом исповедоваться? Чи треба з цього сповідатися?
В этом, Сталин с возмущением писал: "... Щодо цього, Сталін з обуренням писав: "...
Ожидайте подобную ситуацию в этом году. "Очікуйте подібної ситуації цього року.
Мнение ученых в этом вопросе неоднозначно. Думка вчених з цього питання неоднозначна.
Однако память об этом скакуне сохранилась. Однак пам'ять про цього скакуна збереглася.
В этом поединке победу праздновали гости. Тільки цього разу перемогу святкували гості.
Кратко рассказать об этом художнике недостаточно. Коротко розповісти про цього художника недостатньо.
Давайте послушаем сообщение об этом ученом. Давайте подивимось відео про цього вченого.
Об этом ученом сложено множество легенд. Про цього вченого збереглося чимало легенд.
При этом люди стали превращаться в зомби. Після цього люди починають перетворюватися на зомбі.
Это первое лунное затмение в этом году. Це - перше цього року місячне затемнення.
В этом года колледжу исполняется 95 лет. Отже, цього року коледжу виповнюється 95!
этом я несколько скептичен", - говорит он. "Щодо цього я дещо скептичний", - каже він.
И исключений в этом правиле не существует. І винятків з цього правила не існує.
Все может закончиться еще в этом году. Однак все може закінчитися вже цього року.
Не беспокойтесь, если не разобрались в этом. Не хвилюйтесь, якщо ще не зрозуміли цього.
этом году городские власти подготовили 21 новогоднюю акцию. Зазначається, що цього року місто підготувало 21 новорічну акцію.
После этого диагностируется вторичный период. Після цього діагностується вторинний період.
Эта поездка "перевернула" этого человека. Ця поїздка "перевернула" цього чоловіка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!