Примеры употребления "экономическую" в русском с переводом "економічному"

<>
Мы на экономическом бизнес-форуме Ми на економічному бізнес-форумі
Училась в Саратовском экономическом институте. Навчалася в Саратовському економічному інституті.
Учился в Тернопольском экономическом университете. Навчався в Тернопільському економічному університеті.
Каковы были предпосылки итальянского "экономического чуда"? Які чинники сприяли італійському "економічному диву"?
Народы самоопределяются в некоммерческом экономическом пространстве. Народи самовизначаються в некомерційному економічному просторі.
Учился на экономическом факультете Шанхайского университета. Навчався на економічному факультеті Шанхайського університету.
Преподавал в Белорусском государственном экономическом университете. Навчався у Білоруському державному економічному університеті.
Канада - высокоразвитая в экономическом отношени страна. Канада - високорозвинена в економічному відношенні країна.
Ангола - слаборазвитая в экономическом отношении страна. Ангола - слаборозвинена в економічному відношенні країна.
Основные законы диалектики в экономическом исследовании. Основні закони діалектики в економічному дослідженні.
Противодействует Американскому экономическому влиянию в Европе. Протидіє Американському економічному впливу в Європі.
Такой значительный оборот соответствовал экономическому подъему. Такий значний оборот відповідав економічному підйому.
Второй раздел паспорта посвящён экономическому потенциалу. Другий розділ паспорта присвячений економічному потенціалу.
По экономическому содержанию - цена страхового риска. По економічному утриманню це ціна страхового ризику.
50 лет Тернопольскому национальному экономическому университету 50 років Тернопільському національному економічному університету
1920 - 1922 - учёба в Бакинском экономическом техникуме. 1920 - 1922 - навчання в Бакинському економічному технікумі.
Экономическому знанию присущ догматизм, априорность и символизм. Економічному знанню притаманні догматизм, апріорність і символізм.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!