Примеры употребления "экологическим" в русском

<>
Не будьте равнодушны к экологическим проблемам нашей планеты. Тож не будьмо байдужими до цієї екологічної проблеми.
По экологическим причинам запрещено обслуживание вертолётов. З екологічних причин заборонено обслуговування гелікоптерів.
Поддержка оказывается экологическим некоммерческим организациям. Підтримка надається екологічним некомерційним організаціям.
Соответствие экологическим стандартам EURO-5 відповідність екологічному стандарту EURO-5
Урбанизация стала негативным экологическим фактом. Урбанізація стала негативним екологічним фактором.
выбор между экологическим и вредным электроснабжением вибір між екологічним і шкідливим електропостачанням
Шоссе будет "интеллектуальным", экологическим и безопасным. Шосе буде "інтелектуальним", екологічним та безпечним.
Это требование мы называем экологическим императивом. Цю вимогу ми називаємо екологічним імперативом.
Безопасность геля подтверждается экологическим сертификатом "Живая планета". Безпека гелю доведена екологічним сертифікатом "Жива планета".
Компонент 2: Управление экологическим риском в кредитовании Компонент 2: Управління екологічним ризиком у кредитуванні
Этот двигатель отвечает экологическим требованиям "Tier 2А". Цей двигун відповідає екологічним вимогам "Tier 2А".
Подложка из экологически чистого полистирола Підложка з екологічно чистого полістиролу
Экологическая безопасность транспортно-дорожного комплекса Екологічна безпека транспортно-дорожнього комплексу
5 Экологические проблемы нефтегазового комплекса 5 Екологічні проблеми нафтогазового комплексу
Экспортные экологические авиационные деревянные ящики Експорт екологічної авіації дерев'яних ящиків
Экологическая тропа "В царстве птиц" Екологічний урок "У пташиному царстві"
ЦК экологических и метеорологических дисциплин; ЦК екологічних та метеорологічних дисциплін;
Экологические контрольные оборудование и приборы Екологічне контрольне обладнання та прилади
Результаты экологического исследования территории поселка Результати екологічного дослідження території містечка
Приведем их краткую экологическую характеристику. Наведемо їх коротку екологічну характеристику.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!