Примеры употребления "экипажу" в русском

<>
"Экипажу не требуется какого-либо дополнительного лечения. "Екіпаж не потребує будь-якого додаткового лікування.
Экипажу его грозила смертельная опасность. Екіпажу його загрожувала смертельна небезпека.
Корабль передан гражданскому экипажу предприятия "Севмаш". Корабель переданий цивільному екіпажеві підприємства "Сєвмаш".
1 января 1900 - Причислен к 13-му флотскому экипажу. 19 січня 1900 - Зарахований до 11-й флотський екіпаж.
Постоянно строит козни экипажу "Беды". Постійно будує підступи екіпажу "Біди".
Он звонил экипажу "Аполлона 11" Він дзвонив екіпажу "Аполлона 11"
Экипажу вертолета удалось благополучно совершить посадку. Екіпажу вертольота вдалося благополучно здійснити посадку.
Лейтенант Погорелов приказывает экипажу покинуть машину. Лейтенант Погорілий наказує екіпажу покинути машину.
Экипажу удалось увести самолет в сторону. Екіпажу вдалося відвести літак від будівель.
передача станции экипажу 3-й основной экспедиции. передача станції екіпажу 3-ої основної експедиції.
Станция передана экипажу 5-й основной экспедиции. Станція передана екіпажу 5-ої основної експедиції.
Станция передана экипажу 4-й основной экспедиции. Станція передана екіпажу 4-ї основної експедиції.
К.Кук присоединится к космическому экипажу 14 марта. Кук приєднається до космічного екіпажу 14 березня.
Экипаж БМД покинул боевую машину. Екіпаж БМД покинув бойову машину.
Остальной экипаж выпрыгнул с парашютами. Решта екіпажу вистрибнули з парашутами.
Езда в многоместном экипаже - левостороннее. Їзда в багатомісному екіпажі - лівосторонній.
Комплектование экипажей на контрактной основе. Комплектування екіпажів на контрактній основі.
Управление боевой техникой осуществляется экипажами [37]. Керування бойової техніки здійснюється екіпажем [37].
она легко осваивалась необученными экипажами. вона легко освоювалася ненавченими екіпажами.
Предоставляет предполетный инструктаж экипажам воздушных судов. Надає передпольотний інструктаж екіпажам повітряних суден.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!