Примеры употребления "экземпляры" в русском

<>
Все остальные экземпляры являются копиями. Всі інші примірники є копіями.
Особенно ценятся безупречно золотистые экземпляры. Особливо цінуються бездоганно золотисті екземпляри.
На специальных бланках излагаются экземпляры: На спеціальних бланках викладаються примірники:
В частных коллекциях имеются единичные экземпляры. У приватних колекціях є одиничні екземпляри.
книги и брошюры - 306432 экземпляры; книги та брошури - 306432 примірники;
Крупные экземпляры весят до 10 тонн! Великі екземпляри важать до 10 тонн!
Учитывает представленные рукописи, сигнальные экземпляры. Обліковує подані рукописи, сигнальні примірники.
Подписанные экземпляры стоят на порядок дороже. Підписані екземпляри коштують на порядок дорожче.
Обмен изношенных чертежей на новые экземпляры. Обмін зношених креслень на нові примірники.
Маленькие экземпляры в чистке не нуждаются. Маленькі екземпляри в чищенні не потребують.
Все экземпляры неполные ", - сообщили в НБУВ. Усі примірники неповні ", - повідомили в НБУВ.
все экземпляры акта должны быть читаемы. всі екземпляри акту повинні бути читані.
экземпляры технического, строительного, архитектурно-технического паспортов объекта; примірники технічного, будівельного, архітектурно-технічного паспортів об'єкта;
Хранятся в музее и великолепные экземпляры Корана. Зберігаються в музеї й чудові екземпляри Корана.
Первый и второй экземпляры нумеруются одинаковыми номерами. Перші і другі примірники мають однакові номери..
Подписанные экземпляры стоят на порядок дороже [47]. Підписані екземпляри коштують на порядок дорожче [1].
До наших дней сохранились только единичные экземпляры издания. Тому й збереглися до сьогодні лише поодинокі примірники.
Находит все экземпляры компонента, тип которых равен componentClass. Знаходить усі екземпляри компонентів з типом, рівним componentClass.
Во всём мире филателисты мечтали заполучить памятные космические экземпляры. Філателісти з усього світу мріяли мати пам'ятні космічні екземпляри.
Размер тиражей около тысячи экземпляров. Розмір тиражів близько тисячі примірників.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!