Примеры употребления "экземплярах" в русском

<>
Упаковочный лист в трех экземплярах. пакувальний лист в трьох екземплярах.
экземплярах, которые имеют равную юридическую силу. примірниках, що мають однакову юридичну силу.
1) устав (положение) в двух экземплярах. 1) статут (положення) в двох екземплярах.
трех экземплярах, имеющих равную юридическую силу: примірниках, що мають однакову юридичну силу:
оригинал и ксерокопия (в двух экземплярах) оригінал та ксерокопія (в двох екземплярах)
Выпущен в двух экземплярах в 1915 году. Випущений в двох екземплярах у 1915 році.
Размер тиражей около тысячи экземпляров. Розмір тиражів близько тисячі примірників.
Диск разошелся 30 млн экземпляров. Диск розійшовся 30 млн екземплярів.
Прима - первый экземпляр переводного векселя. Прима - Перший екземпляр переказного векселя.
Все остальные экземпляры являются копиями. Всі інші примірники є копіями.
Библиотека получает обязательный платный экземпляр. Бібліотека володіє правом обов'язкового примірника.
Был построен в единственном экземпляре. Був побудований в єдиному екземплярі.
Эскиз информационной вывески (2 экземпляра); ескіз інформаційної вивіски (2 екземпляри);
"Сигнальный экземпляр книги Надежды Савченко. "Сигнальний примірник книги Надії Савченко.
Кости конечностей единственного экземпляра недоразвиты. Кістки кінцівок єдиного екземпляра недорозвинені.
ID - идентификатор экземпляра вложенного виджета; ID - ідентифікатор екземпляру вкладеного віджету;
Производство ограничилось 45-ю экземплярами. Виробництво обмежилося 45-ма екземплярами.
Декларация заполняется в одном экземпляре. Декларація заповнюється в одному примірнику.
Обязательно сохраните экземпляр этого документа! Збережіть собі зразок такого документу!
Полным экземпляром Гексаплы пользовался ещё Иероним; Повним примірником Гексапл користувався ще Єронім;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!