Примеры употребления "эвакуировать" в русском

<>
Нас отказались эвакуировать ", - рассказала Галабала. Нас відмовились евакуювати ", - розповіла Галабала.
Если ситуация усугубится, людей начнут эвакуировать. Якщо ситуація посилиться, людей почнуть евакуйовувати.
Спасателям пришлось эвакуировать женщин и детей. Рятувальникам довелося евакуювати жінок і дітей.
Десятки тысяч туристов пришлось срочно эвакуировать. Десятки тисяч туристів довелось терміново евакуйовувати.
Самолет пробуют эвакуировать со взлетной полосы. Літак намагаються евакуювати зі злітної смуги.
Более 12 тысяч человек прошлось эвакуировать. Понад 12 тисяч осіб довелося евакуювати.
Это произошло при попытке эвакуировать получившего травму лыжника. Це сталося під час спроби евакуювати травмованого лижника.
Пассажиров и работников РЖД эвакуировали. Пасажирів і працівників РЖД евакуювали.
Территорию оцепили, всех людей эвакуировали. Будинок оточено, всіх людей евакуйовано.
Был эвакуирован из блокадного Ленинграда. Був евакуйований з блокадного Ленінграда.
Эвакуированные жители стали возвращаться домой. Евакуйовані жителі почали повертатися додому.
Был эвакуирован в восточные районы СССР. Була евакуйована в східні райони СРСР.
Остальные эвакуированные находятся в близких. Решта евакуйованих перебувають у близьких.
Ведь его эвакуируют на штрафную стоянку. Адже його евакуюють на штрафну стоянку.
Было эвакуировано 2 транспортных средства. Два транспортні засоби було евакуйовано.
Жители, которые были эвакуированы, стали возвращаться домой. Місцеві мешканці, яких почали евакуйовувати, повертаються додому.
Полиция эвакуировала всех людей из кинотеатра. Поліція евакуювала всіх людей з кінотеатру.
1941 г. - институт был эвакуирован в Ташкент. В 1941 році інститут було евакуйовано до Ташкенту.
Оказывала помощь эвакуированным семьям офицеров г. Рославля; Надавала допомогу евакуйованим сім'ям офіцерів м. Рославля;
училище было эвакуировано в Полтаву. училище було евакуйоване до Полтави.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!