Примеры употребления "шоке" в русском

<>
Честно говоря, я в шоке! Чесно кажучи, я в шоці!
Стивен был почти в шоке. Стівен був майже в шоці.
Я в шоке, честно говоря. Я в шоці, чесно кажучи.
Первое место - мы сами в шоке. Перше місце - ми самі в шоці.
Я в шоке Найти похожие ветки Я в шоці Знайти схожі гілки
при стрессе, шоке, долгих болевых ощущениях; при стресі, шоці, тривалих больових відчуттях;
Септический шок был вызван инфекцией. Септичний шок був викликаний інфекцією.
Импотенция часто следует за шок! Безсилля часто випливає з шоку!
Для поклонников это было настоящим шоком. Для шанувальників це було справжнім шоком.
Инфекции, сепсис, септицемия, септический шок. Інфекції, сепсис, септицемія, септичний шок.
Ведущие патогенетические звенья септического шока: Провідні патогенетичні ланки септичного шоку:
Приостановление разрешений для нас было шоком. Призупинення дозволів для нас було шоком.
Экономика может поглотить инфляционный шок. Економіка може поглинути інфляційний шок.
Предвестником шока считается сильная тахикардия. Передвісником шоку вважається сильна тахікардія.
В некоторых полтавчан был шок. У деяких полтавців був шок.
Цифра вводит в состояние шока. Цифра вводить в стан шоку.
Это шок для многих первокурсников. Це шок для багатьох першокурсників.
Низкомолекулярные белки теплового шока растений Низькомолекулярні білки теплового шоку рослин
анафилактический шок (тяжелая аллергическая реакция); Анафілактичний шок (важка алергічна реакція);
Пострадавшая находилась в стадии травматического шока. Жінка знаходилася у стадії травматичного шоку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!