Примеры употребления "шестую" в русском

<>
Свитолина опустилась на шестую строчку. Світоліна опустилася на шостий рядок.
Части пятую и шестую исключить. частини п'яту і шосту виключити;
"Четвертую, пятую, шестую очереди - демобилизовали. "Четверту, п'яту, шосту черги - демобілізували.
части шестую, седьмую и одиннадцатую исключить. частини шосту, сьому та одинадцяту виключити;
Она занимает одну шестую мировой суши. Вона займає одну шосту світової суші.
Она включена в шестую Гаагскую конвенцию. Вона включена в шосту Гаазьку конвенцію.
Выступление Джамалы заняло шестую строчку среди лучших. Виступ Джамали посів шосту сходинку серед найкращих.
"Уфа" с 9 очками занимает шестую позицию. "Уфа" з 9 очками займає шосту позицію.
"Голосуй или проиграешь" День шестой. "Голосуй або програєш" День шостий.
2003 - вышла шестая книга, "Совмещение" 2003 - вийшла шоста книга, "Суміщення"
DataHeart: вместе спасли шестое сердечко! DataHeart: разом врятували шосте серденько!
Пройдены все сцены шестого дня. Пройдено всі сцени шостого дня.
Что известно о шестой части GTA? Що відомо про шосту частину GTA?
Отсутствие Бессердечной в шестом сезоне Відсутність Безсердечної у шостому сезоні
Миннз стал шестым "диснеевским" профессором). Міннз став шостим "діснеївським" професором).
Оксфордский колледж шестого класса, Великобритания Оксфордський коледж шостої форми, Великобританія
Лента является шестой частью франшизы. Стрічка є шостою частиною франшизи.
Раздел шестой определяет принципы парламентского контроля. Розділ шостій визначає засади парламентського контролю.
Это был шестой подвиг Геракла. Це був сьомий подвиг Геракла.
На "взрослом" чемпионате России стали шестыми. На "дорослому" чемпіонаті Росії стали шостими.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!