Примеры употребления "шестое" в русском

<>
DataHeart: вместе спасли шестое сердечко! DataHeart: разом врятували шосте серденько!
Занимает шестое место в списке богатейших украинцев. Він посідає шосту сходинку рейтингу найбагатших українців.
У "Ворсклы" осталось 12 очков (шестое место). У "Ворскли" залишилося 16 очок (сьоме місце).
Победитель: Лучший молодой актёр ("Шестое чувство") 2002 год. Переможець: Найкращий молодий актор ("Шосте чуття") 2002 год.
шестое место - Нежинский агротехнический колледж; шосте місце - Ніжинський агротехнічний коледж;
Шестое - это поддержка TrueType шрифтов. Шосте - це підтримка TrueType шрифтів.
Мое шестое чувство здорово прокачивается! Моє шосте чуття здорово прокачується!
Отзыв на книгу "Шестое вымирание" Уривок із книжки "Шосте вимирання"
Индонезийский язык занял шестое место. Індонезійська мова посіла шосте місце.
Колумбийская энциклопедия, шестое издание, 2008. Колумбійська енциклопедія, шосте видання, 2008.
"Юракадемия" занимает шестое место - 15 очков. "Юракадемія" займає шосте місце - 15 очок.
Это было уже шестое поколение iPod. Це було вже шосте покоління iPod.
Наивысшим достижение команды является шестое место. Найвищим досягнення команди є шосте місце.
Шестое массовое вымирание - Новости и новые Шосте масового вимирання - Новини та новини
Шестое путешествие П.К. Козлова было последним. Шосте подорож П.К. Козлова було останнім.
Среди лучших снайперов сборной занимает шестое место. Серед найкращих снайперів збірної займає шосте місце.
Паралимпиада-2018: Лукьяненко принес Украине шестое "золото" Паралімпіада-2018: Лук'яненко приніс Україні шосте "золото"
"Юракадемия" занимает занимает шестое место - 15 очков. "Юракадемія" займає займає шосте місце - 15 очок.
"Голосуй или проиграешь" День шестой. "Голосуй або програєш" День шостий.
2003 - вышла шестая книга, "Совмещение" 2003 - вийшла шоста книга, "Суміщення"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!