Примеры употребления "шведов" в русском

<>
Появление Сапеги остановило успехи шведов. Поява Сапеги зупинило успіхи шведів.
Сотни обмороженных шведов заполнили Гадяч. Сотні обморожених шведів заповнили Гадяч.
Христианизация шведов шла с большим трудом. Християнізація шведів йшла з великими труднощами.
Записи охватывают каждый день корейцев, шведов,... Записи охоплюють кожен день корейців, шведів,...
Чехи победили шведов на "Кубке Карьяла" Фіни перемогли шведів на "Кубку Кар'яла"
Это обстоятельство обернуло шведов в бегство. Це обставина перетворив шведів у втечу.
Конотоп готовился к обороне от шведов. Конотоп готувався до оборони від шведів.
Может быть, литовцы ездят хуже шведов? Можливо, литовці їздять гірше за шведів?
Русские спустили шлюпки и догоняли шведов. Росіяни спустили шлюпки й доганяли шведів.
у шведов отличился Алиу Баджи (90 + 4). у шведів відзначився Аліу Баджі (90 + 4).
Победа подняла расположение шведов к своему королю; Перемога підняла віру шведів у свого короля;
"Победа шведов в сражении под Нарвой 1700". "Перемога шведів в битві під Нарвою 1700".
Нобелевская премия по физике (швед. Нобелівська премія з фізики (швед.
Около пяти утра шведы отступили. Близько п'ятої ранку шведи відступили.
Знакомства с швейцарцами и шведами Знайомства з швейцарцями і шведами
Глубокой сон во стане шведа. Глибокої сон у стані шведа.
Но это не помогло шведам. Але це не допомогло шведам.
Текст "Песни о Синклере" (швед.) Текст "Пісні про Сінклера" (швед.)
Сквозь огнь окопов рвутся шведы; Крізь вогонь окопів рвуться шведи;
Со шведами договориться было нетрудно. Зі шведами домовитися було неважко.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!