Примеры употребления "шанса" в русском

<>
Спастись шанса практически не было. Врятуватися шансів практично не було.
Мессершмитт не упустил своего шанса. Мессершмітт не проґавив свого шансу.
Регулярная смена не оставит запахам шанса. Регулярна зміна не залишить запахів шансу.
Большой успех начинается с маленького шанса! Великий успіх починається з маленького шансу!
Но сопротивление "Газпрома" не давало ему шанса. Проте спротив "Газпрома" не давав йому шансу.
Слишком велики шансы испортить презерватив. Занадто великі шанси зіпсувати презерватив.
Победитель пятого сезона телепроекта "Шанс". Переможець 5 сезону телепроекту "Шанс".
Используем ли мы этот шанс? Чи скористаємося ми цим шансом?
"У Ariane 5 нет шансов. "Ariane 5 не має шансів.
Наступает отличный шанс сделать это! Є чудова можливість це зробити!
Используйте любой шанс, который вам предоставится. Використовуйте усі можливості, які вам дають.
Посмотрите на шансы League Two. Подивіться на шанси League Two.
Впереди очередной шанс покорить Европу. Попереду черговий шанс підкорити Європу.
Децентрализация - шанс оставить молодежь в Украине. Децентралізація є шансом залишити молодь в Україні.
Украинка не оставила шансов конкуренткам. Українка не залишила шансів конкуренткам.
Помните, всегда есть шанс все изменить. Пам'ятайте: Завжди є можливість все змінити!
Однако и здесь белые получают лучшие шансы. Але навіть тут білі отримують кращі можливості.
Посмотрите на шансы Carling Cup. Подивіться на шанси Carling Cup.
"Мы даем шанс политическому процессу. "Ми даємо шанс політичному процесу.
И Кэм воспользовался своим шансом сполна. І Євген скористався своїм шансом сповна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!