Примеры употребления "шаге" в русском

<>
В шаге от дисквалификации: нет. В кроці від дискваліфікації: ні.
Туринцы в шаге от получения трофея. Туринці за крок від отримання трофея.
Вы на финальном шаге нашего квеста. Ви на фінальному етапі нашого квесту.
Украинец был в шаге от медали. Українець був за крок до медалі.
На каждом шаге выбирается наилучшее решение. На кожному кроці обирається найкраще рішення.
В многоборье остановился в шаге от пьедестала. В багатоборстві зупинився за крок від п'єдесталу.
За уверенность в шаге отвечает подошва. За впевненість в кроці відповідає підошва.
Достопримечательности Киева в шаге от Вашей квартиры! Пам'ятки Києва за крок від Вашої квартири!
Kt - капиталовложения на t-ом шаге расчета; Kt - капіталовкладення на t-му кроці розрахунку;
Барб замечает, что замедляет шаг. Барб зауважує, що уповільнює крок.
2 шага к созданию сметы 2 кроки до створення кошторису
JomSocial подписки - шаг за шагом JomSocial підписки - крок за кроком
Вот пять шагов еще ступили, Ось п'ять кроків ще ступили,
Величина получившегося интервала (шага квантования): Величина отриманого інтервалу (кроку квантування):
Вы будете развиваться семимильными шагами! Воно буде розвиватися семимильними кроками.
Такое случается на каждом шагу. Таке відбувається на кожному кроці.
Контроль каждого запроса туриста по шагам Контроль кожного запиту туриста по кроках
Стань успешным вместе с компьютерной академией ШАГ! Стати успішними разом з Комп'ютерною Академією ШАГ!
главной целью ШАГа является трудоустройство каждого выпускника. головною ціллю ШАГу є працевлаштування кожного випускника.
Криптоанализ происходит в два шага. Криптоаналіз відбувається у два етапи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!