Примеры употребления "чудом света" в русском

<>
Эту железную дорогу называли "восьмым чудом света". Недарма ж гру називають "восьмим чудом світу".
Их называют "восьмым чудом света". Їх називають "Восьмим дивом світу".
2-зонный климат-контроль, датчик света; 2-зонний клімат-контроль, датчик світла;
Анны, который часто называют архитектурным чудом. Анни, який часто називають архітектурним дивом.
И пустая рама до света І порожня рама до світла
Чудом спасся только один матрос. Дивом врятувався тільки один матрос.
Международные научные чтения "День Вестника Света" Міжнародні наукові читання "День Вісника Світла"
Подвергся расстрелу, однако чудом выжил. Був розстріляний, проте дивом вижив.
Корпускулярно-волновая двойственность свойств света Корпускулярно-хвильова подвійність властивостей світла
"Подольские Товтры" - считается природным чудом Украины. "Подільські Товтри" - вважається природним дивом України.
Сохраняют в защищенном от света месте. Зберігають у захищеному від світла місці.
Несколько раз лишь чудом избежал смерти. Кілька разів лише дивом уникнув смерті.
Волоконно-оптический источник света, светильник, проектор Волоконно-оптичний джерело світла, світильник, проектор
Она спаслась от смерти лишь чудом. Сама вона дивом врятувалася від смерті.
Симфония No 9 "Из Нового Света" Симфонія № 9 "З Нового світу"
Чудом удалось спастись только 12-летней девочке. Дивом вдалося врятуватися лише 12-річній дівчинці.
ЛУЧ - конус света, излучаемого светильником. ПРОМІНЬ - конус світла, випромінюваного світильником.
Семья чудом спаслась, укрывшись в подвале. Родина дивом врятувалася, заховавшись у підвалі.
При избытке света листья становятся жёлто-зелёными. При надлишку світла листя стає жовто-зеленими.
Чудом избежав окружения, вернулся в Москву. Дивом уникнувши оточення, повернувся в Москву.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!