Примеры употребления "чувству" в русском с переводом "почуття"

<>
Хмель избавляет от чувства тревоги. Хміль рятує від почуття тривоги.
Питала романтические чувства к Кузе. Живила романтичні почуття до Кузьо.
Фруктовый аромат пробуждает трепетные чувства. Фруктовий аромат пробуджує трепетні почуття.
рвота не дает чувства облегчения. Блювота не приносить почуття полегшення.
Странные чувства меня переполняют сейчас. Різні почуття переповнюють мене зараз.
Умственная деятельность вызывает интеллектуальные чувства. Розумова діяльність викликає інтелектуальні почуття.
Это может помочь освежить чувства. Це може допомогти освіжити почуття.
Как избавиться от чувства опустошенности Як позбутися від почуття спустошеності
Какие чувства переполняют вашего ребенка? Які почуття переповнюють вашу дитину?
Все еще онемели / никакого чувства: Усе ще оніміли / ніякого почуття:
умение выражать правильно свои чувства; уміння правильно виражати свої почуття;
ценишь логику больше, чем чувства. більше цінуєш логіку, ніж почуття.
Когда вы испытывали эти чувства? Коли Ви відчували це почуття?
много тонкой поэзии, живого чувства; багато тонкої поезії, живого почуття;
Как всегда, были смешаны чувства, Як завжди, були змішані почуття,
притупляются чувства реальности и самосознания. притупляються почуття реальності і самосвідомості.
На чувства следует отвечать чувствами. На почуття слід відповідати почуттями.
Бхаратанатьям (бха - "бхава", чувства, эмоции; Бхаратанатьям (бха - "бхава", почуття, емоції;
ценишь чувства больше, чем логику; більше цінуєш почуття, ніж логіку;
Выразите Ваши чувства с розами Висловіть Ваші почуття з трояндами
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!