Примеры употребления "чувству" в русском с переводом "відчуття"

<>
Какие чувства для собаки важнее? Які відчуття для собаки важливіші?
Эйфория - всепоглощающее внезапное чувство счастья! Ейфорія - всепоглинаюче раптове відчуття щастя!
Происходит комфортное, стойкое чувство сытости Виникає комфортне, стійке відчуття ситості
Ощутите чувство лёгкости в теле. Відчуйте відчуття легкості в тілі.
Уникальный дизайн повышает чувство моды. Унікальний дизайн покращує відчуття моди.
Характерны неусидчивость, чувство внутреннего беспокойства. Характерна непосидючість, відчуття внутрішнього неспокою.
Происходит уютное, постоянное чувство сытости Виникає затишне, постійне відчуття ситості
Чувство тяжести в области таза. відчуття тяжкості в області таза.
возникает резкая слабость, чувство страха; виникає різка слабкість, відчуття страху;
Каждый человек испытывает чувство страха. Кожна людина має відчуття страху.
Японское "чувство превосходства" покатилось вниз. Японське "відчуття переваги" покотилося вниз.
• Водонепроницаемое дно, мягкое чувство прикосновения. • Водонепроникне дно, м'яке відчуття дотику.
Но не покидает чувство незавершенности. Але не покидає відчуття незавершеності.
чувство страха, депрессия, эйфория, умиротворение; відчуття страху, депресія, ейфорія, умиротворення;
типичные эмоциональные реакции и доминирующие чувства; Типові емоційні реакції і домінуючі відчуття;
У каждого человека собственное чувство прекрасного. Кожна людина має своє відчуття прекрасного.
Утром человека может беспокоить чувство стянутости. Вранці людини може турбувати відчуття стягнутості.
Современные технологии дают обществу чувство нужности. Сучасні технології дають суспільству відчуття потрібності.
Уменьшает чувство переполненности желудка и вздутия. Зменшує відчуття переповнення шлунку і здуття.
Было чувство бесконечного безграничного творческого потенциала. Було відчуття нескінченного безмежного творчого потенціалу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!