Примеры употребления "чувствуешь" в русском

<>
Я понимаю, что ты чувствуешь. Я розумію, що ви відчуваєте.
чувствуешь себя как рыба в воде. почувають себе як риби у воді.
Не чувствуешь ноток - не страшно. Не відчуваєш ноток - не страшно.
Место, в котором чувствуешь себя спокойно. Місце, в якому почуваєш себе спокійно.
В такой обстановке чувствуешь себя по-настоящему желанным гостем. Тільки тут Ви відчуєте себе дійсно бажаним гостем.
Что ты чувствуешь, когда помогаешь? Що ти відчуваєш, коли допомагаєш?
Как ты чувствуешь себя так комфортно? Як ти почуваєш себе так комфортно?
Ты действительно чувствуешь себя защищенным. Ти дійсно відчуваєш себе захищеним.
Замечательный коллектив, чувствуешь себя как дома. чудовий колектив, відчуваєш себе як вдома.
Ты чувствуешь это всем своим нутром. Ти відчуваєш це всім своїм нутром.
При этом чувствуешь совершенно особые ощущения. При цьому відчуваєш абсолютно особливі відчуття.
Теперь все чаще чувствую усталость... Тепер все частіше відчуваю втому...
Она чувствовала только смертельную усталость. Вона відчуває тільки смертельну втому.
Он перестанет чувствовать себя беспомощным. Він перестане відчувати себе безпорадним.
Ешьте тогда, когда чувствуете голод. Їжте тоді, коли відчуваєте голод.
Поскольку не чувствуют жалости, симпатии. Оскільки не відчувають жалості, симпатії.
Работа, которую мы чувствуем сердцем Робота, яку ми відчуваємо серцем
Он не чувствовал вашего уважения Він не відчував вашої шани
Хорошо чувствует себя в неволе. Добре почувають себе у неволі.
Чувствуя наступления периода репрессий, Есть. Відчуваючи настання періоду репресій, Є.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!