Примеры употребления "что" в русском с переводом "ніж"

<>
Воспитывать детей легче, чем перевоспитывать. Виховувати дитину легше, ніж перевиховувати.
Drupal - это больше, чем CMS! Друпал - це більше, ніж CMS!
Поликарбонат более прочен, чем оргстекло. Полікарбонат більш міцний, ніж оргскло.
Лучше выглядеть достойно, чем роскошно ". Краще виглядати гідно, ніж розкішно ".
Все, чем для прихоти обильной Усе, ніж для примхи рясної
Они ценнее, чем дорогой подарок. Вони цінніші, ніж дорогий подарунок.
Питательность М. выше, чем соломы. Поживність М. вище, ніж соломи.
Светлых: четче, чем на тени світлих: чіткіше, ніж на тіні
"Разрушить всегда проще, чем построить. "Руйнувати завжди легше, ніж будувати"
Линейность лучше, чем ± 0,5%. Лінійність краще, ніж ± 0,5%.
Летом море прохладнее, чем суша. Улітку море прохолодніше, ніж суша.
Женских было меньше, чем мужских. Жінок було більше, ніж чоловіків.
Конечно, воображение важнее, чем знание. Звичайно, уява важливіше, ніж знання.
Дизельные двигатели надежнее чем бензиновые. Дизельні двигуни надійніше ніж бензинові.
это выше, чем вершина Аконкагуа. це вище, ніж вершина Аконкагуа.
респиратор удобно, чем одноразовые модели. респіратор зручно, ніж одноразові моделі.
Лейкоцитов гораздо меньше, чем эритроцитов. Лейкоцитів значно менше, ніж еритроцитів.
Скорее учёный-теоретик, чем надзиратель. Швидше учений-теоретик, ніж наглядач.
овуляция наступает раньше, чем обычно. овуляція наступає раніше, ніж зазвичай.
"Совы" заболевают чаще, чем "жаворонки" "Сови" хворіють частіше, ніж "жайворонки"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!